“你看你看,還在那兒,我爸聽得懂嗎?他在說什麼呢。”鄭赫赫扯著鄭斯南跑到家門口,看見一個瘦高的歐州人模樣的外人國正邊說話邊比劃著什麼,攤主鄭衛國也不知道聽懂沒有,隻見他仰著臉鼻孔朝天、一副牛X哄哄的樣子對那人說:“我知道你要什麼,沒問題,我都有。但你要說中國話我才賣給你。”
“NO,我不買東西,我請問你南國裏是不是有個叫唐麻子的商人,他的店鋪在哪裏?”那人邊說還邊用手指著臉,解釋是找唐麻子——人家說的是中國話。
鄭斯南聽了直樂,這打臉也來得太快了吧。
“你會說中國話,在這裏裝什麼洋人。”鄭衛國語氣一冷,沉著臉不再理會那人。
“我會,But......”
那人又是連說帶比劃的說了一堆,鄭衛國當然一句都聽不懂。嗯,也不對,“唐麻子”這三個字夾雜在一堆英文中,他居然清晰的聽出來了。他很為此得意,覺得自己多少能聽懂些外國話。
“爸,我姐回來了。”
“Sir,翻譯Coming。”
鄭赫赫大聲叫喚,在這條陳舊的老街上,有這麼個胖胖的小孩兒能說幾個英文單詞,讓在場所有人都大吃一驚,那個要找鄭麻子的外國人更覺得南國裏這條街了不得,藏龍臥虎。
所有人遁著鄭赫赫的聲音看過來,鄭斯南清晰地看到鄭衛國臉上燦爛又自得的笑容,那笑容將他臉上的皺紋擠成了褶子。
鄭衛國自如的變臉術讓鄭斯南有種調頭就走的衝動,但有外國人找唐麻子,這事在南國裏非同小可。
“我是唐先生公司的雇員,請問您找他有什麼事?”鄭斯南小心翼翼地問道。(兩人對話是英文。)
“我是《金融時報》的記者,我想采訪唐先生。”那人從口袋裏掏出一張名片遞給鄭斯南。
名片鄭斯南當然看得懂,《金融時報》她也是知道的,但在她心裏,英國知名刊物記者采訪那應該是國家幹部的事,南國裏這種破舊臟亂的小集市是上不得台麵的。
從教科書上對商人的分類來說,唐麻子也隻是個小商販,遠達不到可以上國際新聞的企業家程度。
所以這人要麼是騙子、要麼找錯采訪對像了。
鄭斯南想了想後問:“您有介紹信嗎?”
“…..那是什麼東西?”記者傻眼了。
“我給您寫個地址,您去找這裏的辦事人員說明你的來意,他會給您開介紹信,並帶您去找唐先生的。”鄭斯南向鄭赫赫要了紙筆,將派出所的地址寫給了他。
她想,如果他真是記者,派出所自然會好好接待他。如果他是騙子,那正好自投落網!
“介紹信(letter of introduction)。”
“謝謝。”
那人算是明白了鄭斯南說的是什麼。在謝過鄭斯南、又問了她的姓名、同時拿出相機拍了鄭家的門麵後,才拿著她畫的簡易路線圖走了。